有奖纠错
| 划词

Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route.

我们先去吃午饭, 然就上路。

评价该例句:好评差评指正

Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!

很高兴活在当下,以么,我才不在乎呢!

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, les conditions de détention ont empiré.

在那以,囚禁的条件恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

人可能提出反驳证据。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.

将对共法院和革命法院的结构作重新审查。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, je me verrai dans l'obligation de quitter la salle.

他发言,我不得不离开会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

,我们再开始讨论天的专题。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.

边界沿线形势比较平静。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, les parties pourront faire appel du jugement, si elles le souhaitent.

才可对审判判决提出上

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, nous voterons sur le projet de résolution pris dans son ensemble.

我们将对整决议草案进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, le Secrétariat a essayé de régler la question en publiant un rectificatif.

结果,秘书处发表了一项更正来力图来解决题。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, j'ai donné la parole au représentant du Canada pour présenter un amendement.

我才请加拿大代表发言以便提出修正案。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi il sera possible de trouver une solution viable aux problèmes de l'UNITAR.

那样就能够寻求一种解决训研所题的可行办法。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, je parlerai au Conseil de la nécessité d'augmenter les capacités judiciaires du Tribunal.

我将在安理会谈起有必要增加卢旺达题法庭司法能力题。

评价该例句:好评差评指正

L'électricité semblait gratuite jusqu'à 200 kilowattheures par mois, après quoi il fallait payer.

据说每月用电200瓦以下是免费的,超过则要自己出钱。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la réunion s'est tenue, avec la participation de nombreux ministres des affaires étrangères.

来举行了该会议,有许多外交部长参加。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押请。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, mon Bureau a été chargé de mettre en place la Commission judiciaire indépendante.

由于司法系统评价方案被终止,本办事处不得不建立独立司法委员会。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons de la gymnastique , après quoi, nous allons ensemble à la cantine pour prendre le petit-déjeuner.

我们做早操,接着,就一起去食堂吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer, bronzette, bronzeur, bronzier, bronzite, bronzitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Après quoi, il fuma trois pipes et s’alla coucher.

然后,他吸烟,才去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Après quoi, il lui fit signe de se lever.

然后做手势要沙威站起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après quoi, le jour qui vous conviendra, nous partirons pour Paris.

然后,在您觉得合适的时候我们就启程去巴黎。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Après quoi, l'ordinateur a lancé une analyse comparative des deux images.

接着,计算机对两个图像进行比较。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est que, ta chaussure glisse d'elle même après, quoi.

问题是,你的鞋子自己就变滑

评价该例句:好评差评指正
体3:死神生》法语版

Après quoi, ses yeux se tournèrent vers le plafond métallique poli et immaculé.

程心看到光洁的金属天花板。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神生》法语版

Après quoi, ils ont fini par abaisser le temps de conservation à cent millions d'années.

于是他们把保存时间降到一亿年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.

进攻的准备工作经常是有规律的缓慢,接着,就是雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.

他终于完成两个无异议的任务,之后他终于可以休息

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sa résolution de ne pas signer dura deux jours, après quoi il demanda des aliments et offrit un million.

他那不签字的决心持续两天,两天以后,他出一百万买食物。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Après quoi, même si la fausse source parvient à transmettre un signal au nœud suivant, celui-ci ne sera pas reconnu.

这之后,信号源再向下一节点发送信号也不被承认。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Après quoi, la pierre entra en collision avec une autre et l'empereur se retrouva pris en sandwich entre eux deux.

紧接着,这块巨石与另一块相撞,将秦始皇夹在中间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Au pire, je l’avais un mois après, quoi.

最糟糕的是,我一个月后就得到它,什么。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

T'as envie d'en manger ? On va les manger après. C'est quoi ça ? Tu peux me dire ?

你想吃啊?我们等下再吃。你能告诉我这是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il monta à cheval, fit une lieue, après quoi apercevant un bois, et personne pour l’y voir entrer, il s’y enfonça.

他骑上马,走一法里路,看见一片树林,四周没有人,就钻进去。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Après quoi elle se leva et, prenant la bougie, elle la mit sur la cheminée et se regarda dans la glace.

她说完后就站起身,拿起蜡烛放在壁炉上,对着镜子照着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca commence par un jet de trousse, et après, c'est quoi?

它从扔一个工具包开始,然后,它是什么?

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.

之后,他的兄弟们与他交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur 600 euros, je fais quoi après?

600欧元,我下一步该做什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Après le plastique, tu vas en faire quoi après?

在塑料之后,你打算用它做什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille, brouillé, brouiller, brouillerie, brouilleur, brouillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接